Język wykładowy
angielski, polski
Czas trwania
2 lata
Wydział Humanistyczny
Sosnowiec
Profil kształcenia: ogólnoakademicki
Oferowane specjalności: kultura – media – translacja
Oferowane lektoraty z języka obcego: język niemiecki, język francuski, język hiszpański
CHARAKTERYSTYKA kierunku:
Podstawę programu nauczania na kierunku filologia angielska stanowi język pisany, gramatyka, językoznawstwo oraz rozumienie tekstu anglojęzycznego. Każda z oferowanych specjalizacji przewiduje jednak inne przedmioty kierunkowe. Specjalizacje nauczycielskie przygotowują studenta do zawodu nauczyciela, więc obejmują metodykę nauczania języka obcego, pedagogikę, psychologię oraz emisję głosu. Przyszli tłumacze opanowują drugi wybrany język (niemiecki, arabski, chiński, japoński lub koreański) a także poznają techniki przekładu ustnego i pisemnego. Specjalności: Kultura i literatura angielskiego obszaru językowego oraz Kultura - media – translacja obejmują zajęcia z literaturoznawstwa i kulturoznawstwa, przekładu tekstów literackich i użytkowych oraz komunikacji językowej. Specjalność Projektowanie rozrywki interaktywnej oraz lokalizacja gier i oprogramowania zawiera komponent humanistyczny (obejmujący np. wiedzę z teorii narracji oraz historii sztuki) oraz komponent kompetencji twórczych i technicznych (rysunek, tworzenie fabuły i „świata” gry; współpraca w grupie twórczej) Natomiast dla osób chcących rozwijać swoje umiejętności w zakresie angielskiego języka biznesu przygotowana została specjalizacja z intensywną nauką języka angielskiego, ukierunkowana na sferę biznesu: leksykę, gramatykę, bieżącą problematykę ekonomiczno-społeczno-polityczną, tłumaczenia oraz moduły z zakresu komunikacji międzykulturowej. Wraz z dyplomem absolwent otrzymuje suplement. Suplement do dyplomu zawiera wykaz przedmiotów kształcenia, wymiar godzin wraz z punktami ECTS, wykaz uzyskanych ocen oraz informacje o nagrodach, praktykach zawodowych i innych osiągnięciach studenta.
Charakterystyka specjalności:
Specjalności studiów II stopnia oferują poszerzone studia w zakresie literatury i kultury krajów angielskiego obszaru językowego a także zagadnień związanych z translacją, mediami i szeroko pojętą komunikacją. Studia te kończą się uzyskaniem przez absolwenta tytułu magistra. Obok przedmiotów tradycyjnie wchodzących w skład specjalności nauczania filologii angielskiej na poziomie studiów magisterskich, takich jak zaawansowane formy pisania w języku angielskim, czy rozumienia i analizy tekstu, program studiów obejmuje także przedmioty specjalistyczne z zakresu kulturoznawstwa, medioznawstwa i translatoryki. Absolwenci mają pogłębioną wiedzę na temat języka, literatury i kultury krajów angielskiego obszaru językowego oraz świadomość ich złożoności, posiadają wiedzę dotyczącą literatury i kultury angielskiego obszaru językowego, potrafią samodzielnie stosować różnorodne metody przetwarzania posiadanych informacji z zakresu dyscyplin właściwych dla kierunku filologia angielska: krytyczna analiza, ocena, selekcja, integracja. Potrafią dokonać twórczej analizy publikacji naukowych, porównać idee i stanowiska, wybrać metody do opracowania poszczególnych zagadnień oraz prezentacji uzyskanych wyników – w zakresie wyznaczonym specyfiką dyscyplin wchodzących w zakres filologii angielskiej, potrafią przygotować różne formy prac pisemnych, projektów, prezentacji oraz wystąpień ustnych w języku angielskim dotyczących problematyki językoznawczej, literaturoznawczej i kulturoznawczej na poziomie ogólnym i specjalistycznym.
Perspektywy zawodowe (sylwetka absolwenta):
Absolwent specjalności kultura – media – translacja jest dogłębnie wykształconym anglistą, którego kompetencje zawodowe łącza praktyczną znajomość języka na najwyższym poziomie z teoretyczną wiedzą na temat zagadnień kulturoznawczych, literaturoznawczych oraz (w mniejszym stopniu) językoznawczych. Istotną zaletą specjalności jest to, iż poza obszarem ściśle filologicznym, studia znakomicie predysponują do pracy w mediach, reklamie, public relations, administracji oraz podobnych dziedzinach biznesu i życia kulturalnego, a także społecznego, gdzie szczególnie cenione jest nie tyle wąskie wykształcenie zawodowe, ile rozległe rozumienie mechanizmów kulturowych i społecznych. Oprócz przekazywania wiedzy faktograficznej specjalności ukierunkowane są na wykształcenie w absolwencie humanistycznego spojrzenia na rzeczywistość, co na rynku pracy stanowi rzadki atut, ceniony szczególnie przez pracodawców z obszaru kultury zachodniej. Szczególnym walorem specjalności kultura – media – translacja jest możliwość zdobycia teoretycznej wiedzy i praktycznych kompetencji w zakresie translatoryki oraz funkcjonowania mediów (opartych na teorii komunikacji jako zjawiska społeczno-kulturowego), co w bezpośredni sposób przekłada się na atrakcyjność zatrudnieniową absolwenta w różnorodnych instytucjach, gdzie takie kompetencje są wymagane.
O przyjęcie mogą ubiegać się:
Dla kandydatów cudzoziemców:
Wymagana jest udokumentowana znajomość języka polskiego na poziomie C1 według CEFR (zaawansowanym).
Dodatkowe wymagania:
Kandydaci ubiegający się o przyjęcie na ww. specjalność powinni posiadać wiedzę, umiejętności i kompetencje społeczne przewidziane w programach kształcenia studiów pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska lub kierunku filologia, specjalność: angielska.
Kandydaci niebędący absolwentami kierunku filologia angielska lub kierunku filologia, specjalność: angielska, w przypadku zakwalifikowania na studia drugiego stopnia, zobowiązani będą uzupełnić w toku studiów różnice programowe wynikające z programu kształcenia studiów pierwszego stopnia kierunku filologia angielska. Zakres różnic programowych, indywidualnie dla każdego studenta, wraz z harmonogramem i sposobem ich uzupełnienia, zostaną wyznaczone przez Dziekana Wydziału.
Postępowanie kwalifikacyjne:
Kwalifikacja odbędzie się na podstawie konkursu ocen na dyplomach ukończenia studiów wyższych.
Dodatkowym kryterium kwalifikacyjnym, w sytuacji gdy wielu kandydatów uzyskało tę samą ocenę na dyplomie, a limit miejsc nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, będzie średnia ocen ze studiów.
Kandydaci zakwalifikowani do przyjęcia na studia wraz z wymaganymi dokumentami składają zaświadczenie o średniej ocen ze studiów wyższych, wydane przez władze uczelni, na której kandydat ukończył studia.
Uruchomienie poszczególnych grup studenckich w ramach ww. specjalności na filologii angielskiej zależy od uwarunkowanej odpowiednimi przepisami wymaganej liczby zgłoszeń.
Opłata w roku akademickim: 2021/2022
Opłata semestralna
dla Polaków i cudzoziemców uprawnionych do kształcenia na studiach stacjonarnych w języku polskim bez ponoszenia opłat za studia.
Brak opłat semestralnych
Opłata semestralna
dla cudzoziemców aplikujących na studia na zasadach odpłatności
Opłata wnoszona w całości
2 550,00 zł
Opłata w 3 częściach
Kontakt z wydziałem
Wydział Humanistyczny
ul. Grota Roweckiego 5Kontakt dla cudzoziemców
Biuro Rekrutacji Cudzoziemców
Bankowa 12, pok. 76